Samstag, Oktober 08, 2005


خودآمورعقوبتي
وحی منزل اعوجاجی
به زبانهای
عربی دست و پا شیکسته و امریکائی کابوئی

ضرب المثل هاي فارسي حاوي نكات ظريف، لطيف، ارزشمند و آموزنده اي است كه پس از گذشت ساليان همچنان طراوت و تازگي خود را حفظ كرده و در محاورات مردم و نوشته ها مورد استفاده قرار مي گيرد. يكي از اين ضرب المثل ها چنين است: «گاه از سوراخ يك سوزن رد نمي شه و گاه از در يك دروازه!» كه كنايه از اعوجاج، سردرگمي و بي برنامگي در ميان آدم ها و يا در رفتار و روابط اجتماعي است. اخيراً در خبرها خوانديم و شنيديم كه...

گفت: چه خبر؟!
گفتم: جرج بوش در جديدترين اظهارات خود گفته است؛ «خدا به من فرمان داده بود كه به افغانستان و عراق حمله كنم»!
گفت: اين ديوانه زنجيري هر روز يك حرف مزخرف جديد مي زند
گفتم: از رو هم نمي رود... مي گويند شخص شيادي ادعاي خدايي كرد، او را نزد سلطان بردند، سلطان براي اينكه او را متوجه كند چه عقوبتي در انتظارش خواهد بود، گفت؛ سال گذشته هم شخصي ادعاي پيغمبري كرد، او را به دار كشيديم. و يارو بي آنكه خودش را از تك و تا بياندازد، گفت؛ خوب كاري كرديد، چون تا آنجا كه به ياد دارم، من پارسال پيغمبري نفرستاده بودم!

کیهان "چاپ" ام القرا
شنبه 16 مهر 1384- 8 اکتبر 20
05